Переводчик китайского языка
Зарплата | от 12500000 до 17500000 UZS |
от 12500000 до 17500000 UZS | |
Занятость | Полная занятость |
Полная занятость | |
Адрес | Узбекистан, Ташкент |
Обязанности:
1.1. Переводчик китайского языка (далее – «Переводчик») относится к категории специалистов.
1.2. Переводчик назначается и освобождается от должности приказом руководителя организации.
1.3. Переводчик подчиняется непосредственно директору организации и (при необходимости) главному инженеру.
1.4. В своей работе Переводчик руководствуется:
-
законодательством Республики Узбекистан;
-
уставом предприятия;
-
внутренними локальными нормативными актами;
-
настоящей должностной инструкцией.
1.5. На должность назначается лицо, имеющее: -
высшее или средне-специальное образование (лингвистическое или техническое с углублённым знанием китайского языка);
-
знание китайского языка на уровне, обеспечивающем свободный устный и письменный перевод;
-
опыт работы в сфере технического перевода приветствуется.
-
2. Задачи и функции
Основные задачи Переводчика:
-
обеспечение качественного устного и письменного перевода с китайского языка на русский/узбекский и обратно;
-
содействие точному и своевременному обмену технической информацией между сотрудниками предприятия и китайскими партнёрами.
-
3. Должностные обязанности
Переводчик обязан:
3.1. Переводить техническую документацию (инструкции, паспорта оборудования, чертежи, спецификации, отчёты, контракты, технологические карты и др.), связанную с производством тепловой и термальной энергии.
3.2. Обеспечивать точный устный перевод при переговорах, совещаниях, инструктажах, встречах с китайскими партнёрами, специалистами, подрядчиками.
3.3. Вести переписку с китайскими организациями и контрагентами по поручению руководства.
3.4. Согласовывать используемую терминологию с техническими специалистами предприятия для обеспечения единства в переводах.
3.5. Сохранять служебную и коммерческую тайну при работе с документами.
3.6. Своевременно предоставлять переведённые материалы в требуемом формате (Word, Excel, PDF и др.).
3.7. Следить за обновлением терминологических словарей, глоссариев, создавать собственные базы терминов для нужд предприятия.
3.8. При необходимости сопровождать сотрудников в командировках, на производственных объектах, при встречах с китайскими специалистами.4. Права
Переводчику предоставляется право:
4.1. Получать от руководства и сотрудников предприятия документы, сведения и материалы, необходимые для качественного перевода.
4.2. Запрашивать у технических специалистов разъяснения терминов и понятий, используемых в переводимых материалах.
4.3. Вносить предложения по улучшению организации переводческой работы, ведению словарей, стандартизации терминологии.
4.4. Повышать квалификацию за счёт предприятия (при необходимости).5. Ответственность
Переводчик несёт ответственность за:
5.1. Своевременное и качественное выполнение своих обязанностей.
5.2. Достоверность и точность переводов.
5.3. Соблюдение правил внутреннего трудового распорядка.
5.4. Сохранность служебной и коммерческой информации.
5.5. Нарушение трудовой дисциплины в соответствии с законодательством Республики Узбекистан.6. Условия работы и оплаты
6.1. Переводчик работает по графику, установленному на предприятии (например, 6/1, с 8:30 до 18:00).
6.2. Оплата труда производится ежемесячно, в размере, установленном трудовым договором.
6.3. При необходимости возможны сверхурочные работы (согласно Трудовому кодексу РУз — с оплатой в повышенном размере или с предоставлением дополнительного отдыха)
Опыт | От 3 до 6 лет |
График работы | Гибкий график |